《共和国战歌》由美国著名的废奴论者, 诗人,妇女参政主义者和人道主义者 朱利亚.沃德.豪作于1861年11月18日, 在一次大战和二次大战期间,为美军 广为传唱.主旋律"Glory!Glory!Hallelujah! "曲调活泼高昂,兼备爱国,宗教和庆贺自由的特点
老照片:诺曼底登陆
军官在地图上分析可能的攻击方向
集结待命,反攻在即。诺曼底行动代号———“霸王”(Overlord)
告别美丽的英格兰,告别刚认识的姑娘,跨越那片并不宽广却迷雾重重的海域
一切都在紧锣密鼓地进行着
上舰启航,箭在弦上
盟军向着大西洋壁垒扑来,而此时的德军,没有人认为战争会在6月6日这天打响
卡帕随美军登陆战斗最惨烈的奥马哈海滩,他拍下了下面这组唯一的抢滩实录,这仅存的十张相片成了关于那场战争的符号,而这也成了斯皮尔博格灵感的源泉
这张照片真实的记录了登陆时的激战情景,人们原谅了它的技术缺陷,至今仍作为珍贵的历史照片珍藏。这在世界摄影史上也是罕见的。
隆美尔利用最后的时间抢构的水中障碍物发挥了巨大的作战效能,事实证明,盟军登陆艇的损失大部分是由这些障碍物造成的
美军在奥马哈海滩遇到了整个登陆战中最激烈的抵抗,伤亡惨重
临时在登陆舰艇上搭建的救护所
准备为死去的战友送行
盟军经过浴血奋战最终占领了滩头阵地,建立登陆场,而靠后配置的德军装甲师在空袭中却没能发起有效的反击,隆美尔曾说“最初的二十四小时将决定一切”
大批部队源源不断地登上了法国的海岸
占领滩头后,盟军开始向内陆进发,巩固阵地并步步为营,目标:德国
美军付出了极大的代价,战友们手里的命牌越积越多
随军牧师为士兵洗礼,上帝果然站到了盟军一边,而德军却在D日犯下了很多错误
战败的德军正在滩头掩埋自己的战友
作为职业军人,很多被俘的德军士兵最终被无罪释放
向法国内陆进军
为防止德军空军的低空袭击,盟军释放了大量的防空气球,而整个诺曼底天空中,几乎看不到显赫一时的德国战鹰。
德军的袭扰已经不能挽回他们的颓势
对腥风血雨已经习以为常的法国人,终于等到了盟军的到来
在太平洋战场使用的迷彩服也少量装备登陆的尖刀部队,他们担负着危险的穿插任务,死亡如影随形
对战俘的处置是个敏感的话题
巩固滩头后,城镇成了盟军不断遇到的新战场
巷战是部队战斗素质的试金石
市民们为盟军装甲部队指示目标
在那段日子里,投降似乎成了德军的家常便饭。但实际上德军仍以自己卓越的战斗素养有效地迟滞了盟军的行动
游击队异常活跃,他们始终相信“自由法国”不是一句口号
抵抗组织担负起了对战俘的押解任务
昔日的将军,如今也成了阶下囚
沮丧和绝望清晰地写在这名德国军官的脸上
这名帅气的德军却以日耳曼人特有的傲慢面对失败,他们从骨子里瞧不起美军,但又不得不面对战败
等待他们的将是怎样的命运
战斗还远远没有结束,抓紧一切机会打盹儿是士兵们的看家本领
本想捡个烟头儿,却找到了一张旧报纸,上面还登着德军胜利的消息
美军没有政委,随军牧师以他们英勇镇静的行动,忠实地履行着自己的职责,稳定着军心
负责诺曼底作战的美军第十二集团军群司令布莱德利,人称大兵将军,鼻子不知怎么挂的彩。平庸和低调的他,却成了巴顿的顶头上司。
美军备受浪漫的法国女人的欢迎
在盟军进击的路上,法国农民拿来了陈酿的苹果酒,顺便问了一句“你们要去巴黎吗?”“是的,还有柏林”
重建家园,重建希望和幸福
记得一名诺曼底阵亡士兵的墓志铭是这么写的“从我胸口喷射而出的是自由的鲜血”
共和国战歌 Battle Hymn of the Republic 朱莉娅.沃德.豪(1819─1910)于1861年11月18日凌晨写出《共和国战歌》。她是一位著名的废奴论者、诗人、妇女参政主义者和人道主义者。那天,她和她的丈夫、著名的马萨诸塞改革家塞谢尔.格里德利.豪博士到华盛顿特区访问。而在前一天,豪夫妇看到波托马克河南面军队的调遣,并和士兵们一起唱流行的歌曲《约翰.布朗的遗体》。一个朋友建议她爲这支行军歌写新歌词。据她自己说,她在黎明前起床,找到笔和纸,就写下了《共和国战歌》,而这时她的幼小的女儿还在旁边睡着。1862年2月,这支歌发表(没有署她名字)在《大西洋月刊》上,赢得像拉尔夫.沃尔多.埃默森、威廉.卡伦.布赖恩特和亨利.华兹沃思.朗费罗这样杰出文学家的高度赞扬,但更重要的是,联邦军立即把它作爲自己的行军歌。这是唯一的一首最终能超越地方偏见而成爲真正全国性歌曲的内战歌曲。在西─美战争、第一次和第二次世界大战期间,美军都是唱这支歌。它作爲全国性歌曲的持久性不仅是由于它有活泼高昂的曲调,而且是由于它的歌词兼备爱国、宗教和庆贺自由的特点。 -------------------------------------------------------------------------------- 我的眼睛已看到主降临的荣光, 他正要踏平存有愤怒葡萄的地方, 他可怕的快剑已发出致命的闪光: 他的真理在前进。 我已在上百个环形军营的篝火里看见主; 他披着夜间的露水爲他建了一座神坛, 我能凭昏暗摇曳的灯光读出他公正的判决: 他的胜利在前进。 我已在一排排磨光的利剑里读到一篇炽热的福音书; “因爲你在对付轻侮我的人,所以我要爲你祝福; 让人间的英雄用他的脚跟踩死毒蛇, 因爲上帝在前进。” 他已吹响那决不召唤退却的号角; 他把人心摆在他的法庭面前审查: 哦,我的灵魂快点回应主的号召! 我的脚要欢快奔跑! 我们的上帝在前进。 基督生在大海彼岸美丽的百合花中, 他怀里的荣光使你我成爲神圣; 正如他爲使人类神圣而死,让我们爲使人类自由而献身, 这时上帝在前进。