您现在的位置: 凤凰城 >> 精品文章 >> 音乐之声 >> 欧美风 >> 正文

『Rosas La Oreja De Van Gogh』热情洋溢的一首音乐
作者:佚名    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2007-9-30

 

跳舞吧,像没有人欣赏一样。
唱歌吧,像没有人聆听一样。
干活吧,像不需要钱一样。
生活吧,像今天是末日一样。
去爱吧,像不曾受过一次伤一样。

Rosas La Oreja De Van Gogh
La Oreja De Van Gogh (凡高的耳朵)是一支西班牙组合。这首歌非常好听,节奏也欢快,女主唱的嗓音很富有西班牙女性的特色,带那么点沙哑,但又不失清纯甜美。而很多朋友可能不知道,这首歌虽然听上去很欢快,但真正的含义并非那样,这首歌说的是女主人公对失恋以前美好时光的回忆,最后忘却伤痛,勇敢看待人生的故事。


音乐地址:http://baiyang.blog.66wz.com/UploadFiles/2007-2/213654353.mp3

一首热情洋溢的有节奏感的西班牙音乐Rosas ,来自La oreja de Van Gogh(梵高的耳朵)乐队。 


来自西班牙的流行摇滚乐队La oreja de Van Gogh“梵高的耳朵”,由一群在大学读书的年轻人一起在1996组建。吉他手Pablo Benegas,贝司手Alvaro Fuentes,键盘手Xabi San Martin, 和鼓手 Haritz Garde,还有主音歌手Amaia Montero, 那时他们决定下录了DEMO带,后来乐队参加了 San Sebastian的歌唱比赛, 而后获得sony的一纸签约。




1996 年成立,而乐队的风格却和梵高这位印象派大师的艺术形象“背道而驰”,走的是拉丁民谣以及舞曲路线。



Rosas 玫瑰花取自乐队于 2003 年的唱片 “Lo Que Te Conté Mientras Te Hacias La Dormida”,歌如其名,风格清新淡雅,明朗活泼并且简单的编曲制作,朗朗上口的节奏,都是打动听者的因素。

歌词:

En un día de estos en que suelo pensar
这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说------

"hoy va a ser el día menos pensado",
“今天把心放下,什么也不想”

nos hemos cruzado, has decidido mirar,
我们擦肩而过,你下了决心看看身旁

a los ojitos azules que ahora van a tu lado
身旁飘过的那双蓝眼睛,正向你看过来

Desde el momento en que te conoci
从我认识你的那一刻开始

resumiendo con prisas Tiempo de Silencio
那匆匆一瞥,沉默的一刻

te juro que a nadie le he vuelto a decir
我向你发誓没有再向任何人提起

que tenemos el récord del mundo en querernos
我们拥有的这个世界上最短的一见钟情

Por eso esperaba con la carita empapada
于是我在此等候泪流满面

a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来

porque ya sabes que me encantan esas cosas
因为你知道的,这些能让我开心起来

que no importa si es muy tonto, soy así.
傻也没有关系,我就是这样

Y aún me parece mentira que se escape mi vida
生活在悄悄溜走

imaginando que vuelvas a pasarte por aquí,
我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里

donde los viernes cada tarde, como siempre,
在每个星期五的下午,一如往常那样

la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..."
有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天......”

Escapando una noche de un bostezo de sol
太阳打了个哈欠,黑夜逃离

me pediste que te diera un beso.
你那时祈求我给你一个吻

Con lo baratos que salen mi amor,
那么廉价地我的爱离去了

qué te cuesta callarme con uno de esos.
一个吻的代价缄了我的口

Pasaron seis meses y me dijiste adiós,
六个月过后,你向我说再见

un placer coincidir en esta vida.
成了那种生活中的又一次无聊邂逅

Allí me quedé, en una mano el corazón
我在那边踟蹰希望能敞开心扉

y en la otra excusas que ni tú entendías.
为你的无法理解再找一个完美的托辞

Y es que empiezo a pensar
于是我开始想

que el amor verdadero es tan sólo el primero.
只有一开始啊,才是真爱

Y es que empiezo a sospechar
于是我开始怀疑

que los demás son solo para olvidar...
其他的一切不过是为了遗忘啊......

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 【字体:
保留收藏或将本文复制推荐给QQ/MSN好友:   
发 表 评 论
姓 名: * 性 别:
Q Q号: Email:
我要给这篇文章评分 1分 2分 3分 4分 5分
请自自觉守,注意文明发言,公平.公正.理性.

精品排行

猫眼

音乐

心情

世界

网友意见留言板

关于凤凰城 | 版权声明 | 广告服务 | 联系我们 | 关于站长 | 网站地图 |

Copyright 2006 - 2008 te96.com Inc. All Rights Reserved
凤凰城 版权所有